小國寡民, 使有什伯之器而不用 , 使民重死而不徙。 雖有舟輿, 無所乘之; 雖有甲兵, 無所陳之; 使民複結繩而用之。 甘其食, 美其服, 安其君,樂其俗。 鄰國相望, 雞犬之聲相聞, 民至老死不相往來。
即難得顯耀,莫戰致用。需,需陣,舊做網以為活。 莫美飲,莫豔飾,生子之澤,享清,與助守。互應,一生,用以兵戎見而親善。 小國寡民,即使有什伯難得之器而不用顯耀,莫使民重戰致死而不用遠徙 。 雖有舟輿, 無需所乘之; 雖有甲兵, 無需所陳陣之; 使民複舊結繩做網而用以為活之 。 莫甘美其飲食 ,莫美豔其服飾, 安生其君子之澤, 樂享其清俗 。與鄰國相助守望, 雞犬之聲互相聞應, 民一生至老死,不用以兵戎相見而親善往來。 |
上一页 | 下一页 |